Автор «Слова...»
неизвестен. Разыскал произведение известный собиратель древностей и знаток
русской словесности Мусин-Пушкин. Вероятнее всего, у Мусина-Пушкина был не
оригинал произведения, а его более поздняя копия (XIV век), которая погибла
во время пожара Москвы 1812 года. Сохранились лишь первое печатное издание 1800
года (так называемое мусин-пушкинское) и писарский список, сделанный для
Екатерины Второй. Вышеизложенные факты явились причиной долгих споров о
подлинности «Слова...». В настоящий момент подлинность его доказана как
историческим анализом, так и лингвистическим. Неточности переписчиков (как
древних, так и более поздних) породили проблему «темных мест», которые
истолковываются исследователями по-разному.
Изучению образной
структуры и языка «Слова...» посвящено огромное множество работ. Из последних и
наиболее значительных — труды акад. Д. С. Лихачева, который изучал стилистику
«Слова...» и его художественные особенности. Историческому анализу
произведение подвергал акад. Б. А. Рыбаков.
Интересны изыскания в
вопросе построения композиции «Слова...». Как следует из текста произведения,
события в нем излагаются не в хронологическом порядке. Д. С. Лихачев считает
это мастерским стилистическим приемом автора «Слова...», а Б, А. Рыбаков в
книге «Слово о полку Игореве» и его время» выдвинул оригинальную гипотезу о
«перепутанных страницах», согласно которой путаница с кусками текста произошла
от того, что корешок оригинала (с которого делалась копия) истерся, и страницы,
ничем не скрепленные, перепутались. Разбив текст «Слова...» на смысловые
отрезки и подсчитав в них количество слов и букв, Рыбаков пришел к выводу, что
их количество вполне могло соответствовать страницам книги (с рисованными
миниатюрами или без). В означенном издании приводится вариант текста
«Слова...», который, по мнению Рыбакова, был изначально.
Идейное содержание «Слова...» было так определено К.
Марксом: «Смысл поэмы — призыв русских князей к единению как раз перед
нашествием монголов... Вся песнь носит христиански-героический характер, хотя
языческие элементы выступают еще весьма заметно».
Комментариев нет:
Отправить комментарий